Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - merhaba canım benim ben seni çok özledim

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Chat - Love / Friendship

शीर्षक
merhaba canım benim ben seni çok özledim
हरफ
oruc_01द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

merhaba canım benim ben seni çok özledim

शीर्षक
Hello my life
अनुबाद
अंग्रेजी

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hello my darling. I miss you very much.
Validated by lilian canale - 2009年 फेब्रुअरी 14日 23:27





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 12日 23:46

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
too much

2009年 फेब्रुअरी 13日 08:05

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
thanks too much.

2009年 फेब्रुअरी 14日 22:02

cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980
"my darling" would be better I think.? Because there isn't anything about life in the origial text

2009年 फेब्रुअरी 14日 22:50

Eylem14
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 43
To my opinion, should be translated as:

Hello soul of mine. I miss you very much


2009年 फेब्रुअरी 14日 23:20

Sevdalinka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 70
I miss you very much

2009年 फेब्रुअरी 14日 23:24

Matreshka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
...very much.