תרגום - טורקית-אנגלית - merhaba canım benim ben seni çok özledimמצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות | merhaba canım benim ben seni çok özledim | | שפת המקור: טורקית
merhaba canım benim ben seni çok özledim |
|
| | | שפת המטרה: אנגלית
Hello my darling. I miss you very much. |
|
הודעה אחרונה | | | | | 12 פברואר 2009 23:46 | | | | | | 13 פברואר 2009 08:05 | | | | | | 14 פברואר 2009 22:02 | | | "my darling" would be better I think.? Because there isn't anything about life in the origial text | | | 14 פברואר 2009 22:50 | | | To my opinion, should be translated as:
Hello soul of mine. I miss you very much
| | | 14 פברואר 2009 23:20 | | | | | | 14 פברואר 2009 23:24 | | | |
|
|