主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - merhaba canım benim ben seni çok özledim
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室 - 爱 / 友谊
标题
merhaba canım benim ben seni çok özledim
正文
提交
oruc_01
源语言: 土耳其语
merhaba canım benim ben seni çok özledim
标题
Hello my life
翻译
英语
翻译
merdogan
目的语言: 英语
Hello my darling. I miss you very much.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2009年 二月 14日 23:27
最近发帖
作者
帖子
2009年 二月 12日 23:46
lilian canale
文章总计: 14972
too
much
2009年 二月 13日 08:05
merdogan
文章总计: 3769
thanks too much.
2009年 二月 14日 22:02
cheesecake
文章总计: 980
"my darling" would be better I think.? Because there isn't anything about life in the origial text
2009年 二月 14日 22:50
Eylem14
文章总计: 43
To my opinion, should be translated as:
Hello soul of mine. I miss you very much
2009年 二月 14日 23:20
Sevdalinka
文章总计: 70
I miss you very much
2009年 二月 14日 23:24
Matreshka
文章总计: 5
...very much.