Tradução - Turco-Grego - vermezdim sana meyil gönlüm olmayaydiEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | vermezdim sana meyil gönlüm olmayaydi | Texto Enviado por pepd | Língua de origem: Turco
vermezdim sana meyil gönlüm olmayaydi |
|
| Αν δεν είχα καÏδιά δεν θα σε είχα εÏωτευτεί | TraduçãoGrego Traduzido por User10 | Língua alvo: Grego
Αν δεν είχα καÏδιά δεν θα σε είχα εÏωτευτεί |
|
Última validação ou edição por reggina - 20 Julho 2009 16:24
Última Mensagem | | | | | 20 Julho 2009 16:11 | |  handyyNúmero de mensagens: 2118 | <bridge for evaluation>
"I wouldn't fall in love with you, if I didn't have a heart." CC: reggina | | | 20 Julho 2009 16:25 | | | Cheers Handyy! | | | 20 Julho 2009 17:20 | |  handyyNúmero de mensagens: 2118 | |
|
|