Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Грецька - vermezdim sana meyil gönlüm olmayaydi

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаГрецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
vermezdim sana meyil gönlüm olmayaydi
Текст
Публікацію зроблено pepd
Мова оригіналу: Турецька

vermezdim sana meyil gönlüm olmayaydi

Заголовок
Αν δεν είχα καρδιά δεν θα σε είχα ερωτευτεί
Переклад
Грецька

Переклад зроблено User10
Мова, якою перекладати: Грецька

Αν δεν είχα καρδιά δεν θα σε είχα ερωτευτεί
Затверджено reggina - 20 Липня 2009 16:24





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Липня 2009 16:11

handyy
Кількість повідомлень: 2118
<bridge for evaluation>

"I wouldn't fall in love with you, if I didn't have a heart."

CC: reggina

20 Липня 2009 16:25

reggina
Кількість повідомлень: 302
Cheers Handyy!

20 Липня 2009 17:20

handyy
Кількість повідомлень: 2118