Vertaling - Turks-Grieks - vermezdim sana meyil gönlüm olmayaydiHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | vermezdim sana meyil gönlüm olmayaydi | Tekst Opgestuurd door pepd | Uitgangs-taal: Turks
vermezdim sana meyil gönlüm olmayaydi |
|
| Αν δεν είχα καÏδιά δεν θα σε είχα εÏωτευτεί | VertalingGrieks Vertaald door User10 | Doel-taal: Grieks
Αν δεν είχα καÏδιά δεν θα σε είχα εÏωτευτεί |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door reggina - 20 juli 2009 16:24
Laatste bericht | | | | | 20 juli 2009 16:11 | | | <bridge for evaluation>
"I wouldn't fall in love with you, if I didn't have a heart." CC: reggina | | | 20 juli 2009 16:25 | | | Cheers Handyy! | | | 20 juli 2009 17:20 | | | |
|
|