Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Grikskt - vermezdim sana meyil gönlüm olmayaydi
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
vermezdim sana meyil gönlüm olmayaydi
Tekstur
Framborið av
pepd
Uppruna mál: Turkiskt
vermezdim sana meyil gönlüm olmayaydi
Heiti
Αν δεν είχα καÏδιά δεν θα σε είχα εÏωτευτεί
Umseting
Grikskt
Umsett av
User10
Ynskt mál: Grikskt
Αν δεν είχα καÏδιά δεν θα σε είχα εÏωτευτεί
Góðkent av
reggina
- 20 Juli 2009 16:24
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
20 Juli 2009 16:11
handyy
Tal av boðum: 2118
<bridge for evaluation>
"I wouldn't fall in love with you, if I didn't have a heart."
CC:
reggina
20 Juli 2009 16:25
reggina
Tal av boðum: 302
Cheers Handyy!
20 Juli 2009 17:20
handyy
Tal av boðum: 2118