Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Grčki - vermezdim sana meyil gönlüm olmayaydi

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiGrčki

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
vermezdim sana meyil gönlüm olmayaydi
Tekst
Poslao pepd
Izvorni jezik: Turski

vermezdim sana meyil gönlüm olmayaydi

Naslov
Αν δεν είχα καρδιά δεν θα σε είχα ερωτευτεί
Prevođenje
Grčki

Preveo User10
Ciljni jezik: Grčki

Αν δεν είχα καρδιά δεν θα σε είχα ερωτευτεί
Posljednji potvrdio i uredio reggina - 20 srpanj 2009 16:24





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 srpanj 2009 16:11

handyy
Broj poruka: 2118
<bridge for evaluation>

"I wouldn't fall in love with you, if I didn't have a heart."

CC: reggina

20 srpanj 2009 16:25

reggina
Broj poruka: 302
Cheers Handyy!

20 srpanj 2009 17:20

handyy
Broj poruka: 2118