Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Гръцки - vermezdim sana meyil gönlüm olmayaydi

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиГръцки

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
vermezdim sana meyil gönlüm olmayaydi
Текст
Предоставено от pepd
Език, от който се превежда: Турски

vermezdim sana meyil gönlüm olmayaydi

Заглавие
Αν δεν είχα καρδιά δεν θα σε είχα ερωτευτεί
Превод
Гръцки

Преведено от User10
Желан език: Гръцки

Αν δεν είχα καρδιά δεν θα σε είχα ερωτευτεί
За последен път се одобри от reggina - 20 Юли 2009 16:24





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Юли 2009 16:11

handyy
Общо мнения: 2118
<bridge for evaluation>

"I wouldn't fall in love with you, if I didn't have a heart."

CC: reggina

20 Юли 2009 16:25

reggina
Общо мнения: 302
Cheers Handyy!

20 Юли 2009 17:20

handyy
Общо мнения: 2118