Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Português Br - Jag är glad för din skull,att du har hittat...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoPortuguês Br

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

Título
Jag är glad för din skull,att du har hittat...
Texto
Enviado por larspetter
Língua de origem: Sueco

Jag är glad för din skull,att du har hittat tillbaka till din pojkvän!Jag tycker om dig fortfarande,kommer aldrig att glömma dig!Vi kan väl hålla kontakt ändå?

Título
Estou feliz por você ...
Tradução
Português Br

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Português Br

Estou feliz por você ter voltado com o seu namorado. Eu ainda gosto de você, nunca vou esquecê-la. Será que nós podemos manter contato mesmo assim?
Última validação ou edição por Lizzzz - 9 Março 2010 23:25





Última Mensagem

Autor
Mensagem

3 Março 2010 23:19

Lizzzz
Número de mensagens: 234
Oi, Lilian

Na última frase é "..podemos manter..", não é?

4 Março 2010 00:33

lilian canale
Número de mensagens: 14972
É sim, Lizzz, acho que editei a frase e esqueci de trocar o verbo.

4 Março 2010 19:49

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Eu ainda gosto de você.

6 Março 2010 17:36

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hum...OK.

Homens! tão pouco románticos!

8 Março 2010 02:09

Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
att du har hittat tillbaka till --> por você ter voltado a

(no sentido de: voltar a ser namorada de)

8 Março 2010 12:19

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Lizzzz, a versão final deste texto é:

"Estou feliz por você ter voltado com/para o seu namorado. Eu ainda gosto de você, nunca vou esquecê-la. Será que nós podemos manter contato mesmo assim?"

19 Março 2010 23:12

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Aaaah, Lili. É o que o texto diz, poxa... :P

19 Março 2010 23:36

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Eu sei...eu sei...