Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-برتغالية برازيلية - Jag är glad för din skull,att du har hittat...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديبرتغالية برازيلية

صنف أفكار - حب/ صداقة

عنوان
Jag är glad för din skull,att du har hittat...
نص
إقترحت من طرف larspetter
لغة مصدر: سويدي

Jag är glad för din skull,att du har hittat tillbaka till din pojkvän!Jag tycker om dig fortfarande,kommer aldrig att glömma dig!Vi kan väl hålla kontakt ändå?

عنوان
Estou feliz por você ...
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Estou feliz por você ter voltado com o seu namorado. Eu ainda gosto de você, nunca vou esquecê-la. Será que nós podemos manter contato mesmo assim?
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lizzzz - 9 أذار 2010 23:25





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 أذار 2010 23:19

Lizzzz
عدد الرسائل: 234
Oi, Lilian

Na última frase é "..podemos manter..", não é?

4 أذار 2010 00:33

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
É sim, Lizzz, acho que editei a frase e esqueci de trocar o verbo.

4 أذار 2010 19:49

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Eu ainda gosto de você.

6 أذار 2010 17:36

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hum...OK.

Homens! tão pouco románticos!

8 أذار 2010 02:09

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
att du har hittat tillbaka till --> por você ter voltado a

(no sentido de: voltar a ser namorada de)

8 أذار 2010 12:19

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Lizzzz, a versão final deste texto é:

"Estou feliz por você ter voltado com/para o seu namorado. Eu ainda gosto de você, nunca vou esquecê-la. Será que nós podemos manter contato mesmo assim?"

19 أذار 2010 23:12

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Aaaah, Lili. É o que o texto diz, poxa... :P

19 أذار 2010 23:36

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Eu sei...eu sei...