Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Portugalski brazilski - Jag är glad för din skull,att du har hittat...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiPortugalski brazilski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Jag är glad för din skull,att du har hittat...
Tekst
Podnet od larspetter
Izvorni jezik: Svedski

Jag är glad för din skull,att du har hittat tillbaka till din pojkvän!Jag tycker om dig fortfarande,kommer aldrig att glömma dig!Vi kan väl hålla kontakt ändå?

Natpis
Estou feliz por você ...
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Estou feliz por você ter voltado com o seu namorado. Eu ainda gosto de você, nunca vou esquecê-la. Será que nós podemos manter contato mesmo assim?
Poslednja provera i obrada od Lizzzz - 9 Mart 2010 23:25





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Mart 2010 23:19

Lizzzz
Broj poruka: 234
Oi, Lilian

Na última frase é "..podemos manter..", não é?

4 Mart 2010 00:33

lilian canale
Broj poruka: 14972
É sim, Lizzz, acho que editei a frase e esqueci de trocar o verbo.

4 Mart 2010 19:49

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Eu ainda gosto de você.

6 Mart 2010 17:36

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hum...OK.

Homens! tão pouco románticos!

8 Mart 2010 02:09

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
att du har hittat tillbaka till --> por você ter voltado a

(no sentido de: voltar a ser namorada de)

8 Mart 2010 12:19

lilian canale
Broj poruka: 14972
Lizzzz, a versão final deste texto é:

"Estou feliz por você ter voltado com/para o seu namorado. Eu ainda gosto de você, nunca vou esquecê-la. Será que nós podemos manter contato mesmo assim?"

19 Mart 2010 23:12

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Aaaah, Lili. É o que o texto diz, poxa... :P

19 Mart 2010 23:36

lilian canale
Broj poruka: 14972
Eu sei...eu sei...