Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Португалски Бразилски - Jag är glad för din skull,att du har hittat...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishПортугалски Бразилски

Категория Мисли - Любов / Приятелство

Заглавие
Jag är glad för din skull,att du har hittat...
Текст
Предоставено от larspetter
Език, от който се превежда: Swedish

Jag är glad för din skull,att du har hittat tillbaka till din pojkvän!Jag tycker om dig fortfarande,kommer aldrig att glömma dig!Vi kan väl hålla kontakt ändå?

Заглавие
Estou feliz por você ...
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от lilian canale
Желан език: Португалски Бразилски

Estou feliz por você ter voltado com o seu namorado. Eu ainda gosto de você, nunca vou esquecê-la. Será que nós podemos manter contato mesmo assim?
За последен път се одобри от Lizzzz - 9 Март 2010 23:25





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Март 2010 23:19

Lizzzz
Общо мнения: 234
Oi, Lilian

Na última frase é "..podemos manter..", não é?

4 Март 2010 00:33

lilian canale
Общо мнения: 14972
É sim, Lizzz, acho que editei a frase e esqueci de trocar o verbo.

4 Март 2010 19:49

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Eu ainda gosto de você.

6 Март 2010 17:36

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hum...OK.

Homens! tão pouco románticos!

8 Март 2010 02:09

Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
att du har hittat tillbaka till --> por você ter voltado a

(no sentido de: voltar a ser namorada de)

8 Март 2010 12:19

lilian canale
Общо мнения: 14972
Lizzzz, a versão final deste texto é:

"Estou feliz por você ter voltado com/para o seu namorado. Eu ainda gosto de você, nunca vou esquecê-la. Será que nós podemos manter contato mesmo assim?"

19 Март 2010 23:12

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Aaaah, Lili. É o que o texto diz, poxa... :P

19 Март 2010 23:36

lilian canale
Общо мнения: 14972
Eu sei...eu sei...