Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Alemão-Turco - Sehr geehrte Damen und Herren, wir möchten Sie...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoGregoTurco

Categoria Vida diária - Passatempo / Viagem

Título
Sehr geehrte Damen und Herren, wir möchten Sie...
Texto
Enviado por Grauer Wolf
Língua de origem: Alemão

Sehr geehrte Damen und Herren,

wir möchten Sie bitten uns ein Doppelzimmer in der obersten Etage im Haupthaus ( land seitig ) in der Zeit vom 21.05.2007 bis zum 04.06.2007 zu reservieren.
Unser Reiseveranstalter ist

Wir freuen uns unseren Urlaub bei Ihnen zu verbringen.

Vielen Dank für Ihre Mühe.

Mit freundlichen Grüssen

Título
Saygıdeğer Bayanlar ve Baylar ...
Tradução
Turco

Traduzido por ozlemonal
Língua alvo: Turco

Saygıdeğer Bayanlar ve Baylar;

Bize 21.05.2007 tarihinden 04.06.2007 tarihine kadar, ana binanın kara tarafında, en üst katta çift kişilik bir oda ayırmanızı rica ediyoruz.

Tur organizatörümüz ....... 'dır.

Tatilimizi sizde geçirmek bizi mutlu edecek.

Zahmetiniz için çok teşekkür ederiz.

Dostça Selamlarımızla



Última validação ou edição por smy - 26 Dezembro 2007 15:13





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Dezembro 2007 10:31

wolkanooo
Número de mensagens: 3
Sehr geerte Damen und Herren,
wir möchten ein Doppelzimmer in der obersten Etage im Haupthaus ( land seitig ) in der Zwischenzeit vom 21.05.2007 bis zum 04.06.2007 zu reservieren
Unser Reiseveranstalter ist.......

Wir freuen uns unseren Urlaub bei Ihnen zu verbringen.

Vielen Dank für Ihre Mühe.

Mit freundlichen Grüssen

16 Dezembro 2007 15:36

smy
Número de mensagens: 2481
wolkanooo, I don't understand what you say in your post above, please exlpain what is wrong with this translation in English.