Traducerea - Germană-Turcă - Sehr geehrte Damen und Herren, wir möchten Sie...Status actual Traducerea
Categorie Viaţa cotidiană - Recreare/Călătorii | Sehr geehrte Damen und Herren, wir möchten Sie... | | Limba sursă: Germană
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir möchten Sie bitten uns ein Doppelzimmer in der obersten Etage im Haupthaus ( land seitig ) in der Zeit vom 21.05.2007 bis zum 04.06.2007 zu reservieren. Unser Reiseveranstalter ist
Wir freuen uns unseren Urlaub bei Ihnen zu verbringen.
Vielen Dank für Ihre Mühe.
Mit freundlichen Grüssen |
|
| SaygıdeÄŸer Bayanlar ve Baylar ... | | Limba ţintă: Turcă
Saygıdeğer Bayanlar ve Baylar;
Bize 21.05.2007 tarihinden 04.06.2007 tarihine kadar, ana binanın kara tarafında, en üst katta çift kişilik bir oda ayırmanızı rica ediyoruz.
Tur organizatörümüz ....... 'dır.
Tatilimizi sizde geçirmek bizi mutlu edecek.
Zahmetiniz için çok teşekkür ederiz.
Dostça Selamlarımızla
|
|
Validat sau editat ultima dată de către smy - 26 Decembrie 2007 15:13
Ultimele mesaje | | | | | 14 Decembrie 2007 10:31 | | | Sehr geerte Damen und Herren,
wir möchten ein Doppelzimmer in der obersten Etage im Haupthaus ( land seitig ) in der Zwischenzeit vom 21.05.2007 bis zum 04.06.2007 zu reservieren
Unser Reiseveranstalter ist.......
Wir freuen uns unseren Urlaub bei Ihnen zu verbringen.
Vielen Dank für Ihre Mühe.
Mit freundlichen Grüssen | | | 16 Decembrie 2007 15:36 | | smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | wolkanooo, I don't understand what you say in your post above, please exlpain what is wrong with this translation in English. |
|
|