Traducción - Alemán-Turco - Sehr geehrte Damen und Herren, wir möchten Sie...Estado actual Traducción
Categoría Cotidiano - Diversiòn / Viajes | Sehr geehrte Damen und Herren, wir möchten Sie... | | Idioma de origen: Alemán
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir möchten Sie bitten uns ein Doppelzimmer in der obersten Etage im Haupthaus ( land seitig ) in der Zeit vom 21.05.2007 bis zum 04.06.2007 zu reservieren. Unser Reiseveranstalter ist
Wir freuen uns unseren Urlaub bei Ihnen zu verbringen.
Vielen Dank für Ihre Mühe.
Mit freundlichen Grüssen |
|
| Saygıdeğer Bayanlar ve Baylar ... | | Idioma de destino: Turco
Saygıdeğer Bayanlar ve Baylar;
Bize 21.05.2007 tarihinden 04.06.2007 tarihine kadar, ana binanın kara tarafında, en üst katta çift kişilik bir oda ayırmanızı rica ediyoruz.
Tur organizatörümüz ....... 'dır.
Tatilimizi sizde geçirmek bizi mutlu edecek.
Zahmetiniz için çok teşekkür ederiz.
Dostça Selamlarımızla
|
|
Última validación o corrección por smy - 26 Diciembre 2007 15:13
Último mensaje | | | | | 14 Diciembre 2007 10:31 | | | Sehr geerte Damen und Herren,
wir möchten ein Doppelzimmer in der obersten Etage im Haupthaus ( land seitig ) in der Zwischenzeit vom 21.05.2007 bis zum 04.06.2007 zu reservieren
Unser Reiseveranstalter ist.......
Wir freuen uns unseren Urlaub bei Ihnen zu verbringen.
Vielen Dank für Ihre Mühe.
Mit freundlichen Grüssen | | | 16 Diciembre 2007 15:36 | | smyCantidad de envíos: 2481 | wolkanooo, I don't understand what you say in your post above, please exlpain what is wrong with this translation in English. |
|
|