Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Hebraico-Turco - אישיות היסטורית אהובה

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HebraicoTurcoPortuguês Br

Categoria Explicações - Computadores / Internet

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
אישיות היסטורית אהובה
Texto
Enviado por atakol06
Língua de origem: Hebraico

אישיות היסטורית אהובה
Notas sobre a tradução
bir soru ÅŸeklidir

Título
en sevdiÄŸiniz tarihsel kiÅŸilik ?
Tradução
Turco

Traduzido por smarty
Língua alvo: Turco

en sevilen tarihsel kiÅŸilik ?
Última validação ou edição por smy - 15 Dezembro 2007 09:04





Última Mensagem

Autor
Mensagem

15 Dezembro 2007 08:38

smy
Número de mensagens: 2481
May I have an English bridge here please? 20 points
-------
It'll take a long time to gather votes smarty, so I'll evaluate your Hebrew translations according to the English bridges

CC: ahikamr ittaihen milkman

12 Dezembro 2007 10:27

smarty
Número de mensagens: 12
aslında cevabı kısa yoldan ögrenebilirsin.

en kısa yoldan nasıl ikna olursun diye düşündüm aklıma hotmail geldi orada gizli sorulardan birisi en sevdiğiniz tarihsel kişilikti acaba cevirimde yanlış olabilirmi diye hiç düşünmeksizin seninde görebilmen için üşenmeden hotmail dilini ibraniceye cevirdim ve sonuca baktım pozitif

dene istersen belki kimse ingilizceye cevirmez sana kolaylık olsun.

ordaki karsılıgı sevdiginiz tarihsel kişilik ama ibranice tam karsılıgı en sevdiginiz tarihsel kişilik

ama bunu kabul etmezsen

sevdiginiz tarihsel kiÅŸilik diye kabul edebilirsin ceviriyi.

12 Dezembro 2007 10:28

smy
Número de mensagens: 2481
thank you very much for your effort smarty I think you are right but I don't think I'll be able to understand the Hebrew alphabet when I do as you say

15 Dezembro 2007 08:40

smy
Número de mensagens: 2481
Could you please tell me whether the English version of this translation is: "your favorite historical personality"?

CC: ahikamr ittaihen milkman

15 Dezembro 2007 09:03

smy
Número de mensagens: 2481
bridge by milkman: "favorite historical figure"

15 Dezembro 2007 20:37

ittaihen
Número de mensagens: 98
Yes, the Eng tarnslation is accurate