Tafsiri - Kiyahudi-Kituruki - ×ישיות היסטורית ×הובהHali kwa sasa Tafsiri
Category Explanations - Computers / Internet Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | ×ישיות היסטורית ×הובה | | Lugha ya kimaumbile: Kiyahudi
×ישיות היסטורית ×הובה | | |
|
| en sevdiÄŸiniz tarihsel kiÅŸilik ? | TafsiriKituruki Ilitafsiriwa na smarty | Lugha inayolengwa: Kituruki
en sevilen tarihsel kiÅŸilik ? |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na smy - 15 Disemba 2007 09:04
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 15 Disemba 2007 08:38 | | smyIdadi ya ujumbe: 2481 | May I have an English bridge here please? 20 points
-------
It'll take a long time to gather votes smarty, so I'll evaluate your Hebrew translations according to the English bridges
CC: ahikamr ittaihen milkman | | | 12 Disemba 2007 10:27 | | | aslında cevabı kısa yoldan ögrenebilirsin.
en kısa yoldan nasıl ikna olursun diye düşündüm aklıma hotmail geldi orada gizli sorulardan birisi en sevdiğiniz tarihsel kişilikti acaba cevirimde yanlış olabilirmi diye hiç düşünmeksizin seninde görebilmen için üşenmeden hotmail dilini ibraniceye cevirdim ve sonuca baktım pozitif
dene istersen belki kimse ingilizceye cevirmez sana kolaylık olsun.
ordaki karsılıgı sevdiginiz tarihsel kişilik ama ibranice tam karsılıgı en sevdiginiz tarihsel kişilik
ama bunu kabul etmezsen
sevdiginiz tarihsel kiÅŸilik diye kabul edebilirsin ceviriyi. | | | 12 Disemba 2007 10:28 | | smyIdadi ya ujumbe: 2481 | thank you very much for your effort smarty I think you are right but I don't think I'll be able to understand the Hebrew alphabet when I do as you say | | | 15 Disemba 2007 08:40 | | smyIdadi ya ujumbe: 2481 | Could you please tell me whether the English version of this translation is: "your favorite historical personality"? CC: ahikamr ittaihen milkman | | | 15 Disemba 2007 09:03 | | smyIdadi ya ujumbe: 2481 | bridge by milkman: "favorite historical figure" | | | 15 Disemba 2007 20:37 | | | Yes, the Eng tarnslation is accurate |
|
|