翻译 - 希伯来语-土耳其语 - ×ישיות היסטורית ×הובה当前状态 翻译
讨论区 解释 - 计算机 / 互联网 本翻译"仅需意译"。 | ×ישיות היסטורית ×הובה | | 源语言: 希伯来语
×ישיות היסטורית ×הובה | | |
|
| en sevdiÄŸiniz tarihsel kiÅŸilik ? | | 目的语言: 土耳其语
en sevilen tarihsel kiÅŸilik ? |
|
由 smy认可或编辑 - 2007年 十二月 15日 09:04
最近发帖 | | | | | 2007年 十二月 15日 08:38 | | | May I have an English bridge here please? 20 points
-------
It'll take a long time to gather votes smarty, so I'll evaluate your Hebrew translations according to the English bridges
CC: ahikamr ittaihen milkman | | | 2007年 十二月 12日 10:27 | | | aslında cevabı kısa yoldan ögrenebilirsin.
en kısa yoldan nasıl ikna olursun diye düşündüm aklıma hotmail geldi orada gizli sorulardan birisi en sevdiğiniz tarihsel kişilikti acaba cevirimde yanlış olabilirmi diye hiç düşünmeksizin seninde görebilmen için üşenmeden hotmail dilini ibraniceye cevirdim ve sonuca baktım pozitif
dene istersen belki kimse ingilizceye cevirmez sana kolaylık olsun.
ordaki karsılıgı sevdiginiz tarihsel kişilik ama ibranice tam karsılıgı en sevdiginiz tarihsel kişilik
ama bunu kabul etmezsen
sevdiginiz tarihsel kiÅŸilik diye kabul edebilirsin ceviriyi. | | | 2007年 十二月 12日 10:28 | | | thank you very much for your effort smarty I think you are right but I don't think I'll be able to understand the Hebrew alphabet when I do as you say | | | 2007年 十二月 15日 08:40 | | | Could you please tell me whether the English version of this translation is: "your favorite historical personality"? CC: ahikamr ittaihen milkman | | | 2007年 十二月 15日 09:03 | | | bridge by milkman: "favorite historical figure" | | | 2007年 十二月 15日 20:37 | | | Yes, the Eng tarnslation is accurate |
|
|