翻訳 - ヘブライ語-トルコ語 - ×ישיות היסטורית ×הובה現状 翻訳
カテゴリ 説明 - コンピュータ / インターネット この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | ×ישיות היסטורית ×הובה | | 原稿の言語: ヘブライ語
×ישיות היסטורית ×הובה | | |
|
| en sevdiÄŸiniz tarihsel kiÅŸilik ? | | 翻訳の言語: トルコ語
en sevilen tarihsel kiÅŸilik ? |
|
最終承認・編集者 smy - 2007年 12月 15日 09:04
最新記事 | | | | | 2007年 12月 15日 08:38 | | | May I have an English bridge here please? 20 points
-------
It'll take a long time to gather votes smarty, so I'll evaluate your Hebrew translations according to the English bridges
CC: ahikamr ittaihen milkman | | | 2007年 12月 12日 10:27 | | | aslında cevabı kısa yoldan ögrenebilirsin.
en kısa yoldan nasıl ikna olursun diye düşündüm aklıma hotmail geldi orada gizli sorulardan birisi en sevdiğiniz tarihsel kişilikti acaba cevirimde yanlış olabilirmi diye hiç düşünmeksizin seninde görebilmen için üşenmeden hotmail dilini ibraniceye cevirdim ve sonuca baktım pozitif
dene istersen belki kimse ingilizceye cevirmez sana kolaylık olsun.
ordaki karsılıgı sevdiginiz tarihsel kişilik ama ibranice tam karsılıgı en sevdiginiz tarihsel kişilik
ama bunu kabul etmezsen
sevdiginiz tarihsel kiÅŸilik diye kabul edebilirsin ceviriyi. | | | 2007年 12月 12日 10:28 | | | thank you very much for your effort smarty I think you are right but I don't think I'll be able to understand the Hebrew alphabet when I do as you say | | | 2007年 12月 15日 08:40 | | | Could you please tell me whether the English version of this translation is: "your favorite historical personality"? CC: ahikamr ittaihen milkman | | | 2007年 12月 15日 09:03 | | | bridge by milkman: "favorite historical figure" | | | 2007年 12月 15日 20:37 | | | Yes, the Eng tarnslation is accurate |
|
|