Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português brasileiro-Alemão - Sebastian

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroAlemão

Categoria Poesia - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Sebastian
Texto
Enviado por laryssa campos
Idioma de origem: Português brasileiro

meu principe perfeito,
eu te amo mais que tudo,
espero estar com você para sempre,
pois você é tudo que eu quero para mim!!!!
Notas sobre a tradução
meu principe perfeito,
eu te amo mais que tudo,
espero estar com você para sempre,
pois você é tudo que eu quero para mim!!!!

Título
Sebastian
Tradução
Alemão

Traduzido por sabryar
Idioma alvo: Alemão

Mein perfekter Prinz,
ich liebe dich mehr als alles,
ich hoffe, dass ich für immer bei dir bleibe,
da du alles bist, was ich für mich möchte!!!
Último validado ou editado por iamfromaustria - 18 Janeiro 2008 19:12





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

30 Dezembro 2007 05:24

Rodrigues
Número de Mensagens: 1621
2.Zeile: "Ich liebe dich mehr als alles," (es steht nicht da: '...andere auf der Welt'
3.Zeile originalgetreuer: "ich hoffe, dass ich für immer bei dir bleibe"
4.Zeile: "da du alles bist, was ich für mich möchte!!"

30 Dezembro 2007 21:59

sabryar
Número de Mensagens: 10
Vielen Dank für deinen Rat. Ich habe meine Übersetzungen verbessern.
Bis bald!

6 Janeiro 2008 21:29

sabryar
Número de Mensagens: 10
My transaltion hasn't been accepted or refused yet

7 Janeiro 2008 03:37

Rodrigues
Número de Mensagens: 1621
I also don't know, why you still have to wait so a long time. - But don't worry, my translations also waits always a month or longer. Still if there are only positive votes on it...

18 Janeiro 2008 20:43

cucumis
Número de Mensagens: 3785
abryar, don't wory, all translations will be evaluated but our experts do as much as they can.

Rodrigues, as you might know, all translations are proofread by experts, and this is a unique future for a free site. Our experts iamfromaustria and Rumo do a great job and do as much as they can. Don't worry your translations will be evaluated too.