Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Tedesco - Sebastian

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoTedesco

Categoria Poesia - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Sebastian
Testo
Aggiunto da laryssa campos
Lingua originale: Portoghese brasiliano

meu principe perfeito,
eu te amo mais que tudo,
espero estar com você para sempre,
pois você é tudo que eu quero para mim!!!!
Note sulla traduzione
meu principe perfeito,
eu te amo mais que tudo,
espero estar com você para sempre,
pois você é tudo que eu quero para mim!!!!

Titolo
Sebastian
Traduzione
Tedesco

Tradotto da sabryar
Lingua di destinazione: Tedesco

Mein perfekter Prinz,
ich liebe dich mehr als alles,
ich hoffe, dass ich für immer bei dir bleibe,
da du alles bist, was ich für mich möchte!!!
Ultima convalida o modifica di iamfromaustria - 18 Gennaio 2008 19:12





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

30 Dicembre 2007 05:24

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
2.Zeile: "Ich liebe dich mehr als alles," (es steht nicht da: '...andere auf der Welt'
3.Zeile originalgetreuer: "ich hoffe, dass ich für immer bei dir bleibe"
4.Zeile: "da du alles bist, was ich für mich möchte!!"

30 Dicembre 2007 21:59

sabryar
Numero di messaggi: 10
Vielen Dank für deinen Rat. Ich habe meine Übersetzungen verbessern.
Bis bald!

6 Gennaio 2008 21:29

sabryar
Numero di messaggi: 10
My transaltion hasn't been accepted or refused yet

7 Gennaio 2008 03:37

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
I also don't know, why you still have to wait so a long time. - But don't worry, my translations also waits always a month or longer. Still if there are only positive votes on it...

18 Gennaio 2008 20:43

cucumis
Numero di messaggi: 3785
abryar, don't wory, all translations will be evaluated but our experts do as much as they can.

Rodrigues, as you might know, all translations are proofread by experts, and this is a unique future for a free site. Our experts iamfromaustria and Rumo do a great job and do as much as they can. Don't worry your translations will be evaluated too.