Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kijerumani - Sebastian

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKijerumani

Category Poetry - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Sebastian
Nakala
Tafsiri iliombwa na laryssa campos
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

meu principe perfeito,
eu te amo mais que tudo,
espero estar com você para sempre,
pois você é tudo que eu quero para mim!!!!
Maelezo kwa mfasiri
meu principe perfeito,
eu te amo mais que tudo,
espero estar com você para sempre,
pois você é tudo que eu quero para mim!!!!

Kichwa
Sebastian
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na sabryar
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Mein perfekter Prinz,
ich liebe dich mehr als alles,
ich hoffe, dass ich für immer bei dir bleibe,
da du alles bist, was ich für mich möchte!!!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iamfromaustria - 18 Januari 2008 19:12





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Disemba 2007 05:24

Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
2.Zeile: "Ich liebe dich mehr als alles," (es steht nicht da: '...andere auf der Welt'
3.Zeile originalgetreuer: "ich hoffe, dass ich für immer bei dir bleibe"
4.Zeile: "da du alles bist, was ich für mich möchte!!"

30 Disemba 2007 21:59

sabryar
Idadi ya ujumbe: 10
Vielen Dank für deinen Rat. Ich habe meine Übersetzungen verbessern.
Bis bald!

6 Januari 2008 21:29

sabryar
Idadi ya ujumbe: 10
My transaltion hasn't been accepted or refused yet

7 Januari 2008 03:37

Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
I also don't know, why you still have to wait so a long time. - But don't worry, my translations also waits always a month or longer. Still if there are only positive votes on it...

18 Januari 2008 20:43

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
abryar, don't wory, all translations will be evaluated but our experts do as much as they can.

Rodrigues, as you might know, all translations are proofread by experts, and this is a unique future for a free site. Our experts iamfromaustria and Rumo do a great job and do as much as they can. Don't worry your translations will be evaluated too.