Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Немски - Sebastian

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиНемски

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Sebastian
Текст
Предоставено от laryssa campos
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

meu principe perfeito,
eu te amo mais que tudo,
espero estar com você para sempre,
pois você é tudo que eu quero para mim!!!!
Забележки за превода
meu principe perfeito,
eu te amo mais que tudo,
espero estar com você para sempre,
pois você é tudo que eu quero para mim!!!!

Заглавие
Sebastian
Превод
Немски

Преведено от sabryar
Желан език: Немски

Mein perfekter Prinz,
ich liebe dich mehr als alles,
ich hoffe, dass ich für immer bei dir bleibe,
da du alles bist, was ich für mich möchte!!!
За последен път се одобри от iamfromaustria - 18 Януари 2008 19:12





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Декември 2007 05:24

Rodrigues
Общо мнения: 1621
2.Zeile: "Ich liebe dich mehr als alles," (es steht nicht da: '...andere auf der Welt'
3.Zeile originalgetreuer: "ich hoffe, dass ich für immer bei dir bleibe"
4.Zeile: "da du alles bist, was ich für mich möchte!!"

30 Декември 2007 21:59

sabryar
Общо мнения: 10
Vielen Dank für deinen Rat. Ich habe meine Übersetzungen verbessern.
Bis bald!

6 Януари 2008 21:29

sabryar
Общо мнения: 10
My transaltion hasn't been accepted or refused yet

7 Януари 2008 03:37

Rodrigues
Общо мнения: 1621
I also don't know, why you still have to wait so a long time. - But don't worry, my translations also waits always a month or longer. Still if there are only positive votes on it...

18 Януари 2008 20:43

cucumis
Общо мнения: 3785
abryar, don't wory, all translations will be evaluated but our experts do as much as they can.

Rodrigues, as you might know, all translations are proofread by experts, and this is a unique future for a free site. Our experts iamfromaustria and Rumo do a great job and do as much as they can. Don't worry your translations will be evaluated too.