Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Немецкий - Sebastian

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Немецкий

Категория Поэзия - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Sebastian
Tекст
Добавлено laryssa campos
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

meu principe perfeito,
eu te amo mais que tudo,
espero estar com você para sempre,
pois você é tudo que eu quero para mim!!!!
Комментарии для переводчика
meu principe perfeito,
eu te amo mais que tudo,
espero estar com você para sempre,
pois você é tudo que eu quero para mim!!!!

Статус
Sebastian
Перевод
Немецкий

Перевод сделан sabryar
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Mein perfekter Prinz,
ich liebe dich mehr als alles,
ich hoffe, dass ich für immer bei dir bleibe,
da du alles bist, was ich für mich möchte!!!
Последнее изменение было внесено пользователем iamfromaustria - 18 Январь 2008 19:12





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Декабрь 2007 05:24

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
2.Zeile: "Ich liebe dich mehr als alles," (es steht nicht da: '...andere auf der Welt'
3.Zeile originalgetreuer: "ich hoffe, dass ich für immer bei dir bleibe"
4.Zeile: "da du alles bist, was ich für mich möchte!!"

30 Декабрь 2007 21:59

sabryar
Кол-во сообщений: 10
Vielen Dank für deinen Rat. Ich habe meine Übersetzungen verbessern.
Bis bald!

6 Январь 2008 21:29

sabryar
Кол-во сообщений: 10
My transaltion hasn't been accepted or refused yet

7 Январь 2008 03:37

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
I also don't know, why you still have to wait so a long time. - But don't worry, my translations also waits always a month or longer. Still if there are only positive votes on it...

18 Январь 2008 20:43

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
abryar, don't wory, all translations will be evaluated but our experts do as much as they can.

Rodrigues, as you might know, all translations are proofread by experts, and this is a unique future for a free site. Our experts iamfromaustria and Rumo do a great job and do as much as they can. Don't worry your translations will be evaluated too.