Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português brasileiro-Francês - Quanto mais bondosa uma pessoa, mais desprezo ela...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroFrancês

Título
Quanto mais bondosa uma pessoa, mais desprezo ela...
Texto
Enviado por gabiinhaaa
Idioma de origem: Português brasileiro

Quanto mais bondosa uma pessoa, mais desprezo ela desperta. Quem dera as pessoas parassem de invejar as virtudes, e agradecessem mais por ainda existir bons sentimentos.
Ame, só por amar, sem querer nada em troca. A bondade se trata justamente de amar as pessoas mais do que elas merecem.
Notas sobre a tradução
Francês da França

Título
Plus une personne est gentille...
Tradução
Francês

Traduzido por Angelus
Idioma alvo: Francês

Plus une personne est gentille, plus elle suscite du mépris. Que les gens cessent d'envier les vertus, et soient plus reconnaissants pour qu'existent encore les bons sentiments.
Aime, simplement pour aimer, sans rien demander en retour. La bonté consiste justement à aimer les gens plus qu'ils ne le méritent.
Último validado ou editado por Francky5591 - 29 Janeiro 2008 15:14