Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Finlandês-Espanhol - hakemus

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FinlandêsEspanhol

Categoria Explanações

Título
hakemus
Texto
Enviado por kamajan
Idioma de origem: Finlandês

Aloituskappaleessa sinun tulisi saada työnantajan kiinnostus heräämään.
Voit mennä suoraan asiaan kertomalla, miksi olisit tehtävään sopiva ja miksi
haluat juuri tämän paikan. Tuo kiinnostuksesi ja motivaatiosi työtehtävää
kohtaan esiin. Kerro, mitä hyötyä sinusta olisi.

Título
curriculum
Tradução
Espanhol

Traduzido por asadetero
Idioma alvo: Espanhol

En el capítulo inicial tendrías que conseguir despertar el interés del empleador.

Puedes ir directamente al grano, por qué serías el adecuado para las funciones y por qué quieres justo este puesto.

Resalta tu interés y tu motivación para las tareas que se presentan. Dí, en qué le serías útil.
Notas sobre a tradução
My finnish is intermediate level, anyway. I hope to help you.
Último validado ou editado por lilian canale - 10 Junho 2008 18:11





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

23 Maio 2008 18:28

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
asadetero,

algunas ediciones que debes hacer:

capitulos ----> capítulos
tendrías que conseguir
Resalta en tu interés ----> Resalta tu interés
Dí, en qué le serías útil.

23 Maio 2008 18:46

asadetero
Número de Mensagens: 6
hola Lilian
Gracias por la ayuda. Estoy dando mis primeros pasos en la traducción y a veces por querer hacerlo rapido olvido cosas elementales.

27 Maio 2008 17:07

Maribel
Número de Mensagens: 871
Muy bien! Sólo que la primera palabra es en singular > en el capítulo inicial ?