Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फिनल्यान्डी-स्पेनी - hakemus

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फिनल्यान्डीस्पेनी

Category Explanations

शीर्षक
hakemus
हरफ
kamajanद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फिनल्यान्डी

Aloituskappaleessa sinun tulisi saada työnantajan kiinnostus heräämään.
Voit mennä suoraan asiaan kertomalla, miksi olisit tehtävään sopiva ja miksi
haluat juuri tämän paikan. Tuo kiinnostuksesi ja motivaatiosi työtehtävää
kohtaan esiin. Kerro, mitä hyötyä sinusta olisi.

शीर्षक
curriculum
अनुबाद
स्पेनी

asadeteroद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

En el capítulo inicial tendrías que conseguir despertar el interés del empleador.

Puedes ir directamente al grano, por qué serías el adecuado para las funciones y por qué quieres justo este puesto.

Resalta tu interés y tu motivación para las tareas que se presentan. Dí, en qué le serías útil.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
My finnish is intermediate level, anyway. I hope to help you.
Validated by lilian canale - 2008年 जुन 10日 18:11





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 23日 18:28

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
asadetero,

algunas ediciones que debes hacer:

capitulos ----> capítulos
tendrías que conseguir
Resalta en tu interés ----> Resalta tu interés
Dí, en qué le serías útil.

2008年 मे 23日 18:46

asadetero
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
hola Lilian
Gracias por la ayuda. Estoy dando mis primeros pasos en la traducción y a veces por querer hacerlo rapido olvido cosas elementales.

2008年 मे 27日 17:07

Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
Muy bien! Sólo que la primera palabra es en singular > en el capítulo inicial ?