Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Finés-Español - hakemus

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FinésEspañol

Categoría Explicaciones

Título
hakemus
Texto
Propuesto por kamajan
Idioma de origen: Finés

Aloituskappaleessa sinun tulisi saada työnantajan kiinnostus heräämään.
Voit mennä suoraan asiaan kertomalla, miksi olisit tehtävään sopiva ja miksi
haluat juuri tämän paikan. Tuo kiinnostuksesi ja motivaatiosi työtehtävää
kohtaan esiin. Kerro, mitä hyötyä sinusta olisi.

Título
curriculum
Traducción
Español

Traducido por asadetero
Idioma de destino: Español

En el capítulo inicial tendrías que conseguir despertar el interés del empleador.

Puedes ir directamente al grano, por qué serías el adecuado para las funciones y por qué quieres justo este puesto.

Resalta tu interés y tu motivación para las tareas que se presentan. Dí, en qué le serías útil.
Nota acerca de la traducción
My finnish is intermediate level, anyway. I hope to help you.
Última validación o corrección por lilian canale - 10 Junio 2008 18:11





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Mayo 2008 18:28

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
asadetero,

algunas ediciones que debes hacer:

capitulos ----> capítulos
tendrías que conseguir
Resalta en tu interés ----> Resalta tu interés
Dí, en qué le serías útil.

23 Mayo 2008 18:46

asadetero
Cantidad de envíos: 6
hola Lilian
Gracias por la ayuda. Estoy dando mis primeros pasos en la traducción y a veces por querer hacerlo rapido olvido cosas elementales.

27 Mayo 2008 17:07

Maribel
Cantidad de envíos: 871
Muy bien! Sólo que la primera palabra es en singular > en el capítulo inicial ?