Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Grego - sana ne diyim ben bana ok çekici ve çok güzel...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Carta / Email
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
sana ne diyim ben bana ok çekici ve çok güzel...
Texto
Enviado por
margichios
Idioma de origem: Turco
sana ne diyim ben bana cok cekici ve cok guzel gozukuyosun yani tam anlamıyla cok tatlısın optum
Notas sobre a tradução
Όποιος ξÎÏει και μποÏεί να βοηθήσει θα το εκτιμοÏσα πολÏ...Δεν ξÎÏω τουÏκικά και θα ήθελα να μάθω τι σημαίνει αυτο το μήνυμα που Îλαβα...ΕυχαÏιστώ!!!
Título
Τι να σου πω...
Tradução
Grego
Traduzido por
cronus_melek
Idioma alvo: Grego
Τι να σου πω,φαίνεσαι Ï€Î¿Î»Ï ÎµÎ»ÎºÏ…ÏƒÏ„Î¹ÎºÎ® και Ï€Î¿Î»Ï ÏŒÎ¼Î¿Ïφη, δηλαδή είσαι Ï€Î¿Î»Ï Î³Î»Ï…ÎºÎ¹Î¬ μ' όλη τη σημασία της λÎξεως. Σε φιλώ
Último validado ou editado por
Mideia
- 14 Setembro 2008 12:32
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
22 Julho 2008 19:44
xara_nese
Número de Mensagens: 18
sana ne diyim (=diyeyim) = τί να σου πώ
gozukuyorsun = φαίνεσαι
24 Julho 2008 19:33
Mideia
Número de Mensagens: 949
Ηi! These words have the following meaning
:
sana ne diyim (=diyeyim) = what to tell you ?
gozukuyorsun =you seem ?
CC:
ankarahastanesi
28 Julho 2008 12:50
Mideia
Número de Mensagens: 949
Can any of you help us here?
CC:
serba
canaydemir
FIGEN KIRCI
29 Julho 2008 07:03
serba
Número de Mensagens: 655
sana ne diyeyim--what should I tell you?
gözükmek (here)---to look
29 Julho 2008 13:11
Mideia
Número de Mensagens: 949
Τhanksss Serba
!
CC:
serba
13 Setembro 2008 20:48
Mideia
Número de Mensagens: 949
Handyy,can you tell if the person the writer reffers to is a she or he?
CC:
handyy
13 Setembro 2008 21:35
handyy
Número de Mensagens: 2118
Hi
It's a she.
14 Setembro 2008 12:31
Mideia
Número de Mensagens: 949
Thanx!cronus_melek has translated as it can be reffered to both man or woman and everybody agreed...I wonder why...Maybe people don't really pay attention when they vote