Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Griego - sana ne diyim ben bana ok çekici ve çok güzel...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
sana ne diyim ben bana ok çekici ve çok güzel...
Texto
Propuesto por
margichios
Idioma de origen: Turco
sana ne diyim ben bana cok cekici ve cok guzel gozukuyosun yani tam anlamıyla cok tatlısın optum
Nota acerca de la traducción
Όποιος ξÎÏει και μποÏεί να βοηθήσει θα το εκτιμοÏσα πολÏ...Δεν ξÎÏω τουÏκικά και θα ήθελα να μάθω τι σημαίνει αυτο το μήνυμα που Îλαβα...ΕυχαÏιστώ!!!
Título
Τι να σου πω...
Traducción
Griego
Traducido por
cronus_melek
Idioma de destino: Griego
Τι να σου πω,φαίνεσαι Ï€Î¿Î»Ï ÎµÎ»ÎºÏ…ÏƒÏ„Î¹ÎºÎ® και Ï€Î¿Î»Ï ÏŒÎ¼Î¿Ïφη, δηλαδή είσαι Ï€Î¿Î»Ï Î³Î»Ï…ÎºÎ¹Î¬ μ' όλη τη σημασία της λÎξεως. Σε φιλώ
Última validación o corrección por
Mideia
- 14 Septiembre 2008 12:32
Último mensaje
Autor
Mensaje
22 Julio 2008 19:44
xara_nese
Cantidad de envíos: 18
sana ne diyim (=diyeyim) = τί να σου πώ
gozukuyorsun = φαίνεσαι
24 Julio 2008 19:33
Mideia
Cantidad de envíos: 949
Ηi! These words have the following meaning
:
sana ne diyim (=diyeyim) = what to tell you ?
gozukuyorsun =you seem ?
CC:
ankarahastanesi
28 Julio 2008 12:50
Mideia
Cantidad de envíos: 949
Can any of you help us here?
CC:
serba
canaydemir
FIGEN KIRCI
29 Julio 2008 07:03
serba
Cantidad de envíos: 655
sana ne diyeyim--what should I tell you?
gözükmek (here)---to look
29 Julio 2008 13:11
Mideia
Cantidad de envíos: 949
Τhanksss Serba
!
CC:
serba
13 Septiembre 2008 20:48
Mideia
Cantidad de envíos: 949
Handyy,can you tell if the person the writer reffers to is a she or he?
CC:
handyy
13 Septiembre 2008 21:35
handyy
Cantidad de envíos: 2118
Hi
It's a she.
14 Septiembre 2008 12:31
Mideia
Cantidad de envíos: 949
Thanx!cronus_melek has translated as it can be reffered to both man or woman and everybody agreed...I wonder why...Maybe people don't really pay attention when they vote