Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-希腊语 - sana ne diyim ben bana ok çekici ve çok güzel...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语希腊语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
sana ne diyim ben bana ok çekici ve çok güzel...
正文
提交 margichios
源语言: 土耳其语

sana ne diyim ben bana cok cekici ve cok guzel gozukuyosun yani tam anlamıyla cok tatlısın optum
给这篇翻译加备注
Όποιος ξέρει και μπορεί να βοηθήσει θα το εκτιμούσα πολύ...Δεν ξέρω τουρκικά και θα ήθελα να μάθω τι σημαίνει αυτο το μήνυμα που έλαβα...Ευχαριστώ!!!

标题
Τι να σου πω...
翻译
希腊语

翻译 cronus_melek
目的语言: 希腊语

Τι να σου πω,φαίνεσαι πολύ ελκυστική και πολύ όμορφη, δηλαδή είσαι πολύ γλυκιά μ' όλη τη σημασία της λέξεως. Σε φιλώ
Mideia认可或编辑 - 2008年 九月 14日 12:32





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 22日 19:44

xara_nese
文章总计: 18
sana ne diyim (=diyeyim) = τί να σου πώ
gozukuyorsun = φαίνεσαι

2008年 七月 24日 19:33

Mideia
文章总计: 949
Ηi! These words have the following meaning :
sana ne diyim (=diyeyim) = what to tell you ?
gozukuyorsun =you seem ?

CC: ankarahastanesi

2008年 七月 28日 12:50

Mideia
文章总计: 949
Can any of you help us here?

CC: serba canaydemir FIGEN KIRCI

2008年 七月 29日 07:03

serba
文章总计: 655
sana ne diyeyim--what should I tell you?

gözükmek (here)---to look

2008年 七月 29日 13:11

Mideia
文章总计: 949
Τhanksss Serba !

CC: serba

2008年 九月 13日 20:48

Mideia
文章总计: 949
Handyy,can you tell if the person the writer reffers to is a she or he?

CC: handyy

2008年 九月 13日 21:35

handyy
文章总计: 2118
Hi

It's a she.

2008年 九月 14日 12:31

Mideia
文章总计: 949
Thanx!cronus_melek has translated as it can be reffered to both man or woman and everybody agreed...I wonder why...Maybe people don't really pay attention when they vote