Tradução - Italiano-Sueco - la mezza eta' è quando una mente ...Estado atual Tradução
Categoria Cotidiano - Cotidiano A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | la mezza eta' è quando una mente ... | | Idioma de origem: Italiano
la mezza eta' è quando una mente ampia e una vita stretta si scambiano di posto.Assolutamente vero e patetico! |
|
| medelÃ¥ldern är när ett... | TraduçãoSueco Traduzido por lenab | Idioma alvo: Sueco
Medelåldern är när ett vidlyftigt sinne och ett inskränkt liv byter plats med varandra. Absolut sant och patetiskt! | | möjligen kan det tolkas som: "Ett omfångsrikt sinne och ett smalt liv" dvs. midjemåttet. |
|
Último validado ou editado por pias - 10 Julho 2008 19:17
|