Prevod - Italijanski-Svedski - la mezza eta' è quando una mente ...Trenutni status Prevod
Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | la mezza eta' è quando una mente ... | | Izvorni jezik: Italijanski
la mezza eta' è quando una mente ampia e una vita stretta si scambiano di posto.Assolutamente vero e patetico! |
|
| medelÃ¥ldern är när ett... | Prevod Svedski Preveo lenab | Željeni jezik: Svedski
Medelåldern är när ett vidlyftigt sinne och ett inskränkt liv byter plats med varandra. Absolut sant och patetiskt! | | möjligen kan det tolkas som: "Ett omfångsrikt sinne och ett smalt liv" dvs. midjemåttet. |
|
Poslednja provera i obrada od pias - 10 Juli 2008 19:17
|