Oversættelse - Italiensk-Svensk - la mezza eta' è quando una mente ...Aktuel status Oversættelse
Kategori Dagligliv - Dagligliv For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | la mezza eta' è quando una mente ... | | Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
la mezza eta' è quando una mente ampia e una vita stretta si scambiano di posto.Assolutamente vero e patetico! |
|
| medelÃ¥ldern är när ett... | OversættelseSvensk Oversat af lenab | Sproget, der skal oversættes til: Svensk
MedelÃ¥ldern är när ett vidlyftigt sinne och ett inskränkt liv byter plats med varandra. Absolut sant och patetiskt! | Bemærkninger til oversættelsen | möjligen kan det tolkas som: "Ett omfÃ¥ngsrikt sinne och ett smalt liv" dvs. midjemÃ¥ttet. |
|
Senest valideret eller redigeret af pias - 10 Juli 2008 19:17
|