Traducerea - Italiană-Suedeză - la mezza eta' è quando una mente ...Status actual Traducerea
Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | la mezza eta' è quando una mente ... | | Limba sursă: Italiană
la mezza eta' è quando una mente ampia e una vita stretta si scambiano di posto.Assolutamente vero e patetico! |
|
| medelÃ¥ldern är när ett... | TraducereaSuedeză Tradus de lenab | Limba ţintă: Suedeză
MedelÃ¥ldern är när ett vidlyftigt sinne och ett inskränkt liv byter plats med varandra. Absolut sant och patetiskt! | Observaţii despre traducere | möjligen kan det tolkas som: "Ett omfÃ¥ngsrikt sinne och ett smalt liv" dvs. midjemÃ¥ttet. |
|
Validat sau editat ultima dată de către pias - 10 Iulie 2008 19:17
|