Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Suedisht - la mezza eta' è quando una mente ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtAnglishtSuedisht

Kategori Jeta e perditshme - Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
la mezza eta' è quando una mente ...
Tekst
Prezantuar nga pallus1955
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

la mezza eta' è quando una mente ampia e una vita stretta si scambiano di posto.Assolutamente vero e patetico!

Titull
medelåldern är när ett...
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga lenab
Përkthe në: Suedisht

Medelåldern är när ett vidlyftigt sinne och ett inskränkt liv byter plats med varandra. Absolut sant och patetiskt!
Vërejtje rreth përkthimit
möjligen kan det tolkas som: "Ett omfångsrikt sinne och ett smalt liv" dvs. midjemåttet.
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 10 Korrik 2008 19:17