Tłumaczenie - Włoski-Szwedzki - la mezza eta' è quando una mente ...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne ![](../images/note.gif) Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | la mezza eta' è quando una mente ... | | Język źródłowy: Włoski
la mezza eta' è quando una mente ampia e una vita stretta si scambiano di posto.Assolutamente vero e patetico! |
|
| medelÃ¥ldern är när ett... | TłumaczenieSzwedzki Tłumaczone przez lenab | Język docelowy: Szwedzki
MedelÃ¥ldern är när ett vidlyftigt sinne och ett inskränkt liv byter plats med varandra. Absolut sant och patetiskt! | Uwagi na temat tłumaczenia | möjligen kan det tolkas som: "Ett omfÃ¥ngsrikt sinne och ett smalt liv" dvs. midjemÃ¥ttet. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 10 Lipiec 2008 19:17
|