Μετάφραση - Ιταλικά-Σουηδικά - la mezza eta' è quando una mente ...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | la mezza eta' è quando una mente ... | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
la mezza eta' è quando una mente ampia e una vita stretta si scambiano di posto.Assolutamente vero e patetico! |
|
| medelÃ¥ldern är när ett... | ΜετάφρασηΣουηδικά Μεταφράστηκε από lenab | Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
MedelÃ¥ldern är när ett vidlyftigt sinne och ett inskränkt liv byter plats med varandra. Absolut sant och patetiskt! | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | möjligen kan det tolkas som: "Ett omfÃ¥ngsrikt sinne och ett smalt liv" dvs. midjemÃ¥ttet. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 10 Ιούλιος 2008 19:17
|