Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - yasam gulmeyi sevgi hak etmeyi dostluk paylasmayi...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
yasam gulmeyi sevgi hak etmeyi dostluk paylasmayi...
Texto
Enviado por
nourah
Idioma de origem: Turco
yasam gulmeyi sevgi hak etmeyi dostluk paylasmayi bilenler icindir
Notas sobre a tradução
:)
Título
life, love and friendship
Tradução
Inglês
Traduzido por
buketnur
Idioma alvo: Inglês
Life is for those who know how to smile, love is for the people who know how to deserve it, friendship is for the ones who know how to share.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 5 Setembro 2008 20:33
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
4 Setembro 2008 14:33
buketnur
Número de Mensagens: 266
Thanks Lilian, I understand that using the same word often is not good.
4 Setembro 2008 16:40
kfeto
Número de Mensagens: 953
"love is for the people who know how to deserve it"