Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - yasam gulmeyi sevgi hak etmeyi dostluk paylasmayi...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
yasam gulmeyi sevgi hak etmeyi dostluk paylasmayi...
Tекст
Добавлено
nourah
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
yasam gulmeyi sevgi hak etmeyi dostluk paylasmayi bilenler icindir
Комментарии для переводчика
:)
Статус
life, love and friendship
Перевод
Английский
Перевод сделан
buketnur
Язык, на который нужно перевести: Английский
Life is for those who know how to smile, love is for the people who know how to deserve it, friendship is for the ones who know how to share.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 5 Сентябрь 2008 20:33
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
4 Сентябрь 2008 14:33
buketnur
Кол-во сообщений: 266
Thanks Lilian, I understand that using the same word often is not good.
4 Сентябрь 2008 16:40
kfeto
Кол-во сообщений: 953
"love is for the people who know how to deserve it"