Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - yasam gulmeyi sevgi hak etmeyi dostluk paylasmayi...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
yasam gulmeyi sevgi hak etmeyi dostluk paylasmayi...
Texto
Propuesto por
nourah
Idioma de origen: Turco
yasam gulmeyi sevgi hak etmeyi dostluk paylasmayi bilenler icindir
Nota acerca de la traducción
:)
Título
life, love and friendship
Traducción
Inglés
Traducido por
buketnur
Idioma de destino: Inglés
Life is for those who know how to smile, love is for the people who know how to deserve it, friendship is for the ones who know how to share.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 5 Septiembre 2008 20:33
Último mensaje
Autor
Mensaje
4 Septiembre 2008 14:33
buketnur
Cantidad de envíos: 266
Thanks Lilian, I understand that using the same word often is not good.
4 Septiembre 2008 16:40
kfeto
Cantidad de envíos: 953
"love is for the people who know how to deserve it"