Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - yasam gulmeyi sevgi hak etmeyi dostluk paylasmayi...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiArapski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
yasam gulmeyi sevgi hak etmeyi dostluk paylasmayi...
Tekst
Podnet od nourah
Izvorni jezik: Turski

yasam gulmeyi sevgi hak etmeyi dostluk paylasmayi bilenler icindir
Napomene o prevodu
:)

Natpis
life, love and friendship
Prevod
Engleski

Preveo buketnur
Željeni jezik: Engleski

Life is for those who know how to smile, love is for the people who know how to deserve it, friendship is for the ones who know how to share.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 5 Septembar 2008 20:33





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Septembar 2008 14:33

buketnur
Broj poruka: 266
Thanks Lilian, I understand that using the same word often is not good.

4 Septembar 2008 16:40

kfeto
Broj poruka: 953
"love is for the people who know how to deserve it"