Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - yasam gulmeyi sevgi hak etmeyi dostluk paylasmayi...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
yasam gulmeyi sevgi hak etmeyi dostluk paylasmayi...
Metin
Öneri
nourah
Kaynak dil: Türkçe
yasam gulmeyi sevgi hak etmeyi dostluk paylasmayi bilenler icindir
Çeviriyle ilgili açıklamalar
:)
Başlık
life, love and friendship
Tercüme
İngilizce
Çeviri
buketnur
Hedef dil: İngilizce
Life is for those who know how to smile, love is for the people who know how to deserve it, friendship is for the ones who know how to share.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 5 Eylül 2008 20:33
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
4 Eylül 2008 14:33
buketnur
Mesaj Sayısı: 266
Thanks Lilian, I understand that using the same word often is not good.
4 Eylül 2008 16:40
kfeto
Mesaj Sayısı: 953
"love is for the people who know how to deserve it"