Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Português europeu - ben sizi anlamıyorum klanla ilgili sorun nedir...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Expressões - Amor / Amizade
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ben sizi anlamıyorum klanla ilgili sorun nedir...
Texto
Enviado por
caniruh41
Idioma de origem: Turco
ben sizi anlamıyorum klanla ilgili sorun nedir bilmiyorum ben türküm bana türkçe mesaj yazın lütfen
Título
Não te entendo...
Tradução
Português europeu
Traduzido por
fuyaka
Idioma alvo: Português europeu
Não te entendo. Não sei o problema sobre o clã. Sou turco. Escreve-me uma mensagem em turco, por favor.
Último validado ou editado por
Sweet Dreams
- 25 Novembro 2008 22:58
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
10 Outubro 2008 18:32
Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Can you give me the meaning in english, please?
For now, it should be:
Não te entendo. Não sei o problema sobre o clã. Sou turco. Escreve-me uma mensagem em turco, por favor.
10 Outubro 2008 18:39
fuyaka
Número de Mensagens: 77
I don't understand you.I don't know the problem about clan.I'm Turk.write message me in Turkish,please
10 Outubro 2008 19:21
Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Your translation is all right, you can edit it.
11 Outubro 2008 12:58
Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Fuyaka, don't forget to edit the translation, because if you don't, I've to reject it. I'm sorry, but your portuguese is not very good.
11 Outubro 2008 13:01
fuyaka
Número de Mensagens: 77
thanks,I hadnt seen,I realized now.
11 Outubro 2008 13:06
Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
No problem. It happens to me too, sometimes.