Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Portugais - ben sizi anlamıyorum klanla ilgili sorun nedir...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression - Amour / Amitié
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ben sizi anlamıyorum klanla ilgili sorun nedir...
Texte
Proposé par
caniruh41
Langue de départ: Turc
ben sizi anlamıyorum klanla ilgili sorun nedir bilmiyorum ben türküm bana türkçe mesaj yazın lütfen
Titre
Não te entendo...
Traduction
Portugais
Traduit par
fuyaka
Langue d'arrivée: Portugais
Não te entendo. Não sei o problema sobre o clã. Sou turco. Escreve-me uma mensagem em turco, por favor.
Dernière édition ou validation par
Sweet Dreams
- 25 Novembre 2008 22:58
Derniers messages
Auteur
Message
10 Octobre 2008 18:32
Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Can you give me the meaning in english, please?
For now, it should be:
Não te entendo. Não sei o problema sobre o clã. Sou turco. Escreve-me uma mensagem em turco, por favor.
10 Octobre 2008 18:39
fuyaka
Nombre de messages: 77
I don't understand you.I don't know the problem about clan.I'm Turk.write message me in Turkish,please
10 Octobre 2008 19:21
Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Your translation is all right, you can edit it.
11 Octobre 2008 12:58
Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Fuyaka, don't forget to edit the translation, because if you don't, I've to reject it. I'm sorry, but your portuguese is not very good.
11 Octobre 2008 13:01
fuyaka
Nombre de messages: 77
thanks,I hadnt seen,I realized now.
11 Octobre 2008 13:06
Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
No problem. It happens to me too, sometimes.