Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-葡萄牙语 - ben sizi anlamıyorum klanla ilgili sorun nedir...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语葡萄牙语

讨论区 表达 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
ben sizi anlamıyorum klanla ilgili sorun nedir...
正文
提交 caniruh41
源语言: 土耳其语

ben sizi anlamıyorum klanla ilgili sorun nedir bilmiyorum ben türküm bana türkçe mesaj yazın lütfen

标题
Não te entendo...
翻译
葡萄牙语

翻译 fuyaka
目的语言: 葡萄牙语

Não te entendo. Não sei o problema sobre o clã. Sou turco. Escreve-me uma mensagem em turco, por favor.
Sweet Dreams认可或编辑 - 2008年 十一月 25日 22:58





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 10日 18:32

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Can you give me the meaning in english, please?

For now, it should be:

Não te entendo. Não sei o problema sobre o clã. Sou turco. Escreve-me uma mensagem em turco, por favor.

2008年 十月 10日 18:39

fuyaka
文章总计: 77
I don't understand you.I don't know the problem about clan.I'm Turk.write message me in Turkish,please

2008年 十月 10日 19:21

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Your translation is all right, you can edit it.

2008年 十月 11日 12:58

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Fuyaka, don't forget to edit the translation, because if you don't, I've to reject it. I'm sorry, but your portuguese is not very good.

2008年 十月 11日 13:01

fuyaka
文章总计: 77
thanks,I hadnt seen,I realized now.

2008年 十月 11日 13:06

Sweet Dreams
文章总计: 2202
No problem. It happens to me too, sometimes.