主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-葡萄牙语 - ben sizi anlamıyorum klanla ilgili sorun nedir...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
表达 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
ben sizi anlamıyorum klanla ilgili sorun nedir...
正文
提交
caniruh41
源语言: 土耳其语
ben sizi anlamıyorum klanla ilgili sorun nedir bilmiyorum ben türküm bana türkçe mesaj yazın lütfen
标题
Não te entendo...
翻译
葡萄牙语
翻译
fuyaka
目的语言: 葡萄牙语
Não te entendo. Não sei o problema sobre o clã. Sou turco. Escreve-me uma mensagem em turco, por favor.
由
Sweet Dreams
认可或编辑 - 2008年 十一月 25日 22:58
最近发帖
作者
帖子
2008年 十月 10日 18:32
Sweet Dreams
文章总计: 2202
Can you give me the meaning in english, please?
For now, it should be:
Não te entendo. Não sei o problema sobre o clã. Sou turco. Escreve-me uma mensagem em turco, por favor.
2008年 十月 10日 18:39
fuyaka
文章总计: 77
I don't understand you.I don't know the problem about clan.I'm Turk.write message me in Turkish,please
2008年 十月 10日 19:21
Sweet Dreams
文章总计: 2202
Your translation is all right, you can edit it.
2008年 十月 11日 12:58
Sweet Dreams
文章总计: 2202
Fuyaka, don't forget to edit the translation, because if you don't, I've to reject it. I'm sorry, but your portuguese is not very good.
2008年 十月 11日 13:01
fuyaka
文章总计: 77
thanks,I hadnt seen,I realized now.
2008年 十月 11日 13:06
Sweet Dreams
文章总计: 2202
No problem. It happens to me too, sometimes.