Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Portugalų - ben sizi anlamıyorum klanla ilgili sorun nedir...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPortugalų

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ben sizi anlamıyorum klanla ilgili sorun nedir...
Tekstas
Pateikta caniruh41
Originalo kalba: Turkų

ben sizi anlamıyorum klanla ilgili sorun nedir bilmiyorum ben türküm bana türkçe mesaj yazın lütfen

Pavadinimas
Não te entendo...
Vertimas
Portugalų

Išvertė fuyaka
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų

Não te entendo. Não sei o problema sobre o clã. Sou turco. Escreve-me uma mensagem em turco, por favor.
Validated by Sweet Dreams - 25 lapkritis 2008 22:58





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 spalis 2008 18:32

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Can you give me the meaning in english, please?

For now, it should be:

Não te entendo. Não sei o problema sobre o clã. Sou turco. Escreve-me uma mensagem em turco, por favor.

10 spalis 2008 18:39

fuyaka
Žinučių kiekis: 77
I don't understand you.I don't know the problem about clan.I'm Turk.write message me in Turkish,please

10 spalis 2008 19:21

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Your translation is all right, you can edit it.

11 spalis 2008 12:58

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Fuyaka, don't forget to edit the translation, because if you don't, I've to reject it. I'm sorry, but your portuguese is not very good.

11 spalis 2008 13:01

fuyaka
Žinučių kiekis: 77
thanks,I hadnt seen,I realized now.

11 spalis 2008 13:06

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
No problem. It happens to me too, sometimes.