Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Португальська - ben sizi anlamıyorum klanla ilgili sorun nedir...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаПортугальська

Категорія Вислів - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ben sizi anlamıyorum klanla ilgili sorun nedir...
Текст
Публікацію зроблено caniruh41
Мова оригіналу: Турецька

ben sizi anlamıyorum klanla ilgili sorun nedir bilmiyorum ben türküm bana türkçe mesaj yazın lütfen

Заголовок
Não te entendo...
Переклад
Португальська

Переклад зроблено fuyaka
Мова, якою перекладати: Португальська

Não te entendo. Não sei o problema sobre o clã. Sou turco. Escreve-me uma mensagem em turco, por favor.
Затверджено Sweet Dreams - 25 Листопада 2008 22:58





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Жовтня 2008 18:32

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Can you give me the meaning in english, please?

For now, it should be:

Não te entendo. Não sei o problema sobre o clã. Sou turco. Escreve-me uma mensagem em turco, por favor.

10 Жовтня 2008 18:39

fuyaka
Кількість повідомлень: 77
I don't understand you.I don't know the problem about clan.I'm Turk.write message me in Turkish,please

10 Жовтня 2008 19:21

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Your translation is all right, you can edit it.

11 Жовтня 2008 12:58

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Fuyaka, don't forget to edit the translation, because if you don't, I've to reject it. I'm sorry, but your portuguese is not very good.

11 Жовтня 2008 13:01

fuyaka
Кількість повідомлень: 77
thanks,I hadnt seen,I realized now.

11 Жовтня 2008 13:06

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
No problem. It happens to me too, sometimes.