Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - hayat çok kısa... 10 gün boyunca boÅŸa...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Ensaio - Negócios / Empregos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
hayat çok kısa... 10 gün boyunca boşa...
Texto
Enviado por vildan06
Idioma de origem: Turco

hayat çok kısa...
10 gün boyunca boşa dertlenmişsin...
bak hayata daha farklı baka biliyoruz artık....
iyiki varsın....
ve umarım hep olacaksın

Título
life is very short...
Tradução
Inglês

Traduzido por cerenn
Idioma alvo: Inglês

life is very short...
you've got the blues in vain for ten days...
see, we can look up life differently now..
thanks God, you're here...
and I hope you will be forever...
Último validado ou editado por lilian canale - 25 Novembro 2008 20:37





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

25 Novembro 2008 05:35

nazenin
Número de Mensagens: 17
you've got the blues in vain for ten days "for nothing"... olmalı, boşunayı belirtmemiş.
look up sözlükten kelime bakmak demek look up olmaz.
thanks god diye bir şey yok thank God olmalı